Главная Видео уроки Бальная музыка Про танцы Каталог Партнерам
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Форум » Все что надо для тренировки и отдыха » Аудио сборники, альбомы » Собственные переводы танцевальных текстов (с иностранного на русский)
Собственные переводы танцевальных текстов
helpnikspbДата: Понедельник, 27.01.2014, 15:02 | Сообщение # 1
Рядовой
Группа: Проверенные
Сообщений: 7
Репутация: 0
Статус: Offline
Начну с танго.
Please Mr Brown (слушать)
Цитата
Так, мистер Браун…
Я – не та, кому нужен роман!
Здесь не место, не время свиданьям.
Направьте старанья
На танго!

Так, мистер Джон…
У меня ведь живая ладонь!
Чуть ослабьте кулак Ваш железный!
Спасибо, любезный!
О, танго!

Люблю я танго страстно и не первый уж год!
Начнём с основы –
Медленный шаг вперёд,
Ещё один, потом два быстрых… Соблюдайте счёт!

Так, мистер Смит…
Вы стряхните с себя сонный вид!
Моё платье оставьте в покое!
Я сшила такое
Для танго!

Постигала школу танго я с утра до темна,
Ведь девушка без танго – разве леди она?
Но если она лучше всех танцует,
Будь парнем я, найдя такую,
Не упустила бы сама!

Так, мистер Браун…
Я – не та, кому нужен роман!
Здесь не место, не время свиданьям.
Направьте старанья
На танго!

И – ррраз!

---------------------------------------------
Quién será (слушать)
Цитата
Где любовь, что ищет лишь меня, лишь меня, лишь меня?
Та любовь, что не отпустит нас – ни тебя, ни меня?
О тебе мечтаю ночи все, ночи все, ночи все.
Провести с тобой бы ночи те, ночи те, ночи те!
Знать обоим бы нам наперёд,
Где смогли б мы друг друга найти!
Поскорей пусть любовь к нам придёт!
Что за жизнь без любви?! То, что было, не в счёт!

О тебе мечтаю ночи все, ночи все, ночи все.
Провести с тобой бы ночи те, ночи те, ночи те!
Провести с тобой бы ночи те, ночи те, ночи все!

---------------------------------------------
Tout seul (слушать)
Цитата
1
Я не спешу домой,
Чтоб снова быть наедине с собой,
Где серых стен квадрат,
Где одинок который год подряд,
Где тщетно ждёт моя постель двоих,
Где нет любви – она удел других,
Тех, что не видят слёз моих.

Ты станешь мне одним-единственным (одной-единственной),
И я тебе – одним-единственным (одной-единственной)!
Рука в руке пройдём весь путь земной!
Любовь всей жизни, будь со мной!
Ты станешь мне одним-единственным (одной-единственной),
И я тебе – одним-единственным (одной-единственной)!
Но где же ты? Ко мне приди скорей!
Теплом любви сердца согрей!

2
Полна надежды ночь,
Что беды все уйдут куда-то прочь.
Но день идёт за днём,
Я в одиночестве грущу своём.
Таких, как я, встречаю здесь и там
И снова верю выцветшим словам.
А ночью – вновь самообман…

3
Бывали у меня
Без продолжения свидания.
Но что в них радости?
Ведь вместо «Да» услышу «Нет, прости!»
Чужое счастье красть не стану я.
Но до того, как в вечность кану я,
Меня найдёт любовь моя!

Кода
Ты станешь мне одним-единственным (одной-единственной),
И я тебе – одним-единственным (одной-единственной)!
Рука в руке пройдём весь путь земной!
Любовь всей жизни, будь со мной!

---------------------------------------------
А теперь - полька:
Sigal (слушать)
Цитата
1
С вечера не ел я, и ничего не пил я.
Не до сна мне было, ведь всё в мечтах парил я.
Прошлой лунной ночью с сердцем говорил я.
Я - не я, как повстречал тебя, Сигаль.

Милая Сигаль, Сигаль
Страсть моя Сигаль, Сигаль
Господин я твой, Сигаль,
Раб я для тебя, Сигаль.
Как же я в короткий срок
Так в тебя влюбиться смог?

2
Я на мотоцикле гонял, аж всё дрожало.
И шалил я прежде повсюду и немало.
Я свистел вслед каждой девушке квартала.
Я - не я, как повстречал тебя, Сигаль.

Милая Сигаль, Сигаль...

3
Для тебя достану все звёзды я с Луною.
И в саду цветущем тебе я дом построю.
Дети будут в доме в радость нам с тобою.
И моей царицей станешь ты, Сигаль.

Милая Сигаль, Сигаль...


Сообщение отредактировал helpnikspb - Понедельник, 27.01.2014, 15:03
 
ЯгуарДата: Понедельник, 27.01.2014, 15:07 | Сообщение # 2
Подполковник
Группа: Администраторы
Сообщений: 5
Репутация: 1
Статус: Offline
Интересная тема
 
Форум » Все что надо для тренировки и отдыха » Аудио сборники, альбомы » Собственные переводы танцевальных текстов (с иностранного на русский)
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:

Политика конфиденциальности
Copyright Ballrooms © 2009-2024